וורמייזא (וורמס) מחזור, און די עלטסטע שריפט אין אידיש

די אחראים: אחראי, גבאי ביהמד

ראספשע
שר האלפיים
תגובות: 2038
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג אוקטובער 10, 2016 11:43 am

תגובהדורך ראספשע » דאנארשטאג דעצמבער 15, 2016 7:16 pm

דא קענט איר האבן א קלארע צילום פונם גאנצן מחזור [ביידע בענדער]
http://www.jnul.huji.ac.il/dl/mss/worms/about_heb.html

אוועטאר
בענקעל
שר שלשת אלפים
תגובות: 3179
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 25, 2015 11:30 am

תגובהדורך בענקעל » זונטאג דעצמבער 18, 2016 11:57 am

דאס איז א פארזעצונג איבער די אלטע אידישע שריפטן אין די "קאירא גניזה" שמועס. אבער אזוי ווי עס רעדט זיך דא מער איבער די היסטאריע פונעם אידישן שפראך, שרייבט מען עס דא.

לכבוד פרשת וישב ברענגן מיר דא די ווערטער פון דעם ליד "יוסף הצדיק" וואס מען האט געפונען אין די גניזה צווישן די 8 אידישע לידער. עס רעדט זיך איבער די נסיון פון יוסף מיט אשת פוטיפר.

עס איז איבער געשריבן און פארטייטשט דורך לייב פוקס אין 1959.
CYC yosef hatzadik 1.jpg
CYC yosef hatzadik 2.jpg
CYC yosef hatzadik 3.jpg


עס איז געבויט אויפ'ן מדרש.
ספר האגדה עמ' מ סי' צז:

יוסף בן שבע עשרה שנה והיה עומד בכל חמו, והיתה אדונתו אשת פוטיפר משדלתו בכל
יום ויום בדברים. והיתה מחלפת שלש חליפות בגדים בכל יום ויום: כלים שלבשה
בשחרית לא לבשה אותם בחצי־היום, ובחצי־היום לא לבשה בין־הערבים. כל כך למה?
כדי שיתן עיניו בה.
פעם אחת נתקבצו המצריות ובאו לראות יפיו של יוסף. מה עשתה אשת פוטיפר? נטלה
אתרוגים ונתנה לכל אחת ואחת, ונתנה סכין לכל אחת ואחת, וקראה ליוסף והעמידתו
לפניהן. כיון שהיו מסתכלות ביפיו של יוסף היו חותכות את ידיהן. אמרה להן: ומה אתן
בשעה אחת כך, – אני, שבכל שעה רואה אותו, על אחת כמה וכמה! ובכל יום היה משדלתו
בדברים, – והוא עמד ביצרו.

אוועטאר
בענקעל
שר שלשת אלפים
תגובות: 3179
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 25, 2015 11:30 am

תגובהדורך בענקעל » זונטאג דעצמבער 18, 2016 12:26 pm

cambridge yiddish codex yosef hatzadik.jpg
"יוסף הצדיק" כתב יד

יוסף_הצדיק.pdf
(191.52 KiB) דאונלאודעד 62 מאל


'דזעראלד פרעיקס' איז א אויסגערופענער גע'שול'טער עקספערט אין מיטל-אלטער-יוראפעישע-ליטעראַטור און אין דויטשע און אידישע שפראך. ער האט שוין געשריבן אפאר ביכער איבער די נושא פון די היסטאריע איבער שפראך. בעיקר וואס איז שייך צו וואס מען רעדט דא איז דער בוך:
Early Yiddish Texts 1100-1750: With Introduction and
Commentary
By Jerold C. Frakes
וואו ער גיט א אפהאנדלונג איבער די אנטוויקלונג פון די אידישע שפראך. ער הייבט אהן פון 1105 = ד 'אלפים תתס"ה וואס איז וואס מען זעהט אין רש"י אלס בלע"ז. אין אזוי גייט ער ווייטער, ער ברענגט די ווערטער פון די וורמייזא מחזור. ער גיט א לענגערע אפהאנדלונג איבער די "קעימברידזש אידיש קאודעקס" אפגעשריבן אלע לידער וואס מיר האבן פריער דערמאנט. אזוי גייט ער ביז 1750 = ה 'אלפים תק"י.

   https://books.google.com/books?id=sEsVDAAAQBAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false

די לינק וועט אייך פירן גלייך צו די אנהויב פון די באשרייבונג.
https://books.google.com/books?id=sEsVD ... rashi%5Dרש"י&source=bl&ots=QbohCaO4ZE&sig=P5g-I2M7kuwmNPdgFQkgjUWG9dg&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiyz_zylf7QAhVJWSwKHWZqC8s4ChDoAQgNMAI#v=onepage&q=Ben%20Isaac%20%5Brashi%5D%D7%A8%D7%A9%22%D7%99&f=false


צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און 5 געסט